Главная страница перейти на главную страницу Serti.ru Поиск законов и стандартов на сайте поиск документов Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Serti.ru в избранное










goКодексы

goТехническое регулирование

goДокументы Правительства Москвы

goГТК России

goРоспатент

goГосстрой России

goТехнические комитеты

goКлассификаторы

goГосударственные стандарты России

goГосстандарт России

goГоскомэкология России

goГоскомсанэпиднадзор России

goГосгортехнадзор России

goМЧС России

goМинэнерго России

goМинтруд России

goМинтранс России

goВетеринарно-санитарные правила

goМинсельхоз России

goМинсвязи России

goМПС России

goМПР России

goСанПиН, ГН, МУК, ПДК, ОБУВ

goМинздрав России

goМВД России

goДокументы международных организаций

goПравила и порядки сертификации однородных видов продукции

goДокументы Системы сертификации ГОСТ Р

goОсновополагающие документы по сертификации

goДокументы Правительства Российской Федерации

goЗаконы Российской Федерации

goУтратили силу или отменены


ного с использованием того или иного заданного
средства, может ли быть доказана их опасность для данного пациента, третей
стороны или для широкой публики, в частности, как последствие
ложноположительного или ложноотрицательного результатов, а также

(iii)          приведет ли привлечение заявленной и
утвержденной организации к положительному результату применительно к
установлению соответствия данного медицинского средства.

3. Комиссия обязана проинформировать
данные Государства-члены относительно принятых мер и, в тех случаях, когда это
целесообразно, опубликовать описание этих мероприятий в Официальном журнале Европейских
сообществ.

 

Статья 15 Заявленные и утвержденные
организации

 

1. Государства-члены должны поставить
Комиссию, а также другие Государства-члены в известность относительно того,
какие органы/учрежденияони выделили для выполнения заданий, относящихся к процедурам,
предусматриваемым в Статье 9, а также о конкретных задачах, предписанных им.
Комиссия должна закрепить за указанными организациями/учреждениями,
далее именуемые «заявленные и утвержденные организации/учреждения»,
опознавательные номера-коды.

Комиссия обязана опубликовать перечень заявленных и
утвержденных организаций/учреждений,
совместно с закрепленными за ними идентификационными номерамии заданиями, для решения которых они были заявлены, в Официальном журнале
Европейских Сообществ. Одновременно на Комиссию возлагается обязанность
постоянного обновления данного перечня.

Государства-члены не обязаны назначать заявляемую
организацию/учреждение.

2. Государства-члены обязаны использовать
критерии, изложенные в Приложении IX,
для предложения организаций/учреждений.
Организации, которые отвечают критериям, устанавливаемым национальными
стандартами, которые транспонируют соответствующие гармонизированные стандарты,
должны рассматриваться в качестве удовлетворяющих релевантным критериям.

3. Государства-члены обязаны учредить
постоянный контроль за заявленными и утвержденными организациями/учреждениями с тем, чтобы гарантировать их соответствие
критериям, изложенным в Приложении IX.
Любое Государство-член, которое заявило организацию/учреждение,
обязано отозвать или ограничить данное заявление, если оно находит, что данная
организация/ учреждение больше не удовлетворяет
критериям, изложенным в Приложении IX.
Оно обязано проинформировать другие Государства-члены и Комиссию о любом отзыве
заявления или о любом накладываемом на него ограничении.

4. Заявленная и утвержденная организация/учреждение и изготовитель или его уполномоченный представитель,
аккредитованный в Сообществе, должны выработать на основе обоюдного согласия
временные меры для завершения операций по оценке или подтверждения оценки,
изложенных в Приложениях III-VII.

5. Заявленная и утвержденная организация/учреждение обязана проинформировать другие заявленные и утвержденные
организации/учреждения и компетентные органы о всех
сертификатах, действие которых было приостановлено или которые были
аннулированы, о сертификатах, выданных или в выдаче которых было отказано. В
случае поступления запроса она также должно
предоставлять всю дополнительную информацию, имеющую отношение к делу.

6. В том случае, когда какая-либо
заявленная и утвержденная организация/
учреждениесчитает, что относящиеся к данному
вопросу требования настоящей Директивы не были удовлетворены изготовителем, или
в случае, когда сертификат не должен был быть выдан, она обязана - с учетом
принципа пропорциональности - приостановить или отозвать выданный сертификат
или ввести какие-либо ограничения в него до момента гарантирования соответствия
указанным требованиям путем принятия соответствующих корректирующих мер самим
изготовителем. В случае приостановки действия или аннулирования сертификата
либо наложения на него каких-либо ограничений, или же в случае необходимости
вмешательства компетентного органа заявленная и утвержденная организация/учреждение обязана проинформировать об этом свой компетентный
орган. Данное Государство-член обязано проинформировать другие
Государства-члены и Комиссию.

7. Заявленное и утвержденная организация/учреждение предоставляет по просьбе всю релевантную информацию,
документацию, включая сметную, требуемую для того, чтобы Государство-член
перепроверил соответствие требованиям, изложенным в Приложении IX.

 

Статья 16 Маркировка СЕ

 

1. Медицинские средства, - кроме тех,
которые предназначены для экспертизы эффективности, - рассматриваемые в
качестве удовлетворяющих важнейшим требованиям, рассматриваемым в Статье 3,
должны иметь маркировку Совета Европы, означающую их состояние при размещении
на рынке.

2. Маркировка СЕ на соответствие, как
показано в Приложении X,
должна наноситься на данное средство в виде хорошо видимого, разборчивого и
несмываемого клейма; в надлежащем и приемлемом месте, а также на инструкции по
применению. Маркировка СЕ на соответствие наносится также  и на упаковку, используемую при продаже.
Маркировка СЕ должна сопровождаться указанием идентификационного номера заявленной
и утвержденной организации/учреждения,
которое несет ответственность за соблюдение процедур, изложенных в Приложениях III, IV, VI и VII.

3. Запрещается прикрепление меток или
нанесение надписей относительно значения или графики маркировки СЕ, которые
могут скорее всего ввести в заблуждение третьи стороны. Допускается нанесение
любых других маркировок на средстве, упаковке или инструктивной брошюре,
прикладываемой к средству, при условии, что при этом не ухудшается наглядность
и  разборчивость маркировки СЕ.

 

Статья 17 Ошибочно нанесенная маркировка
СЕ

 

1. Без ущерба для положений Статьи 8:

(а)   в случае,
когда какое-либо Государство-член устанавливает, что маркировка СЕ была
нанесена ошибочно, изготовитель или его уполномоченный представитель обязаны
прекратить это нарушение на условиях, предлагаемых данным государством-членом;

(b)   в том случае, если несоответствие
продолжается, Государство-член должно предпринять все соответствующие меры, что
ограничить или запретить размещение на рынке данного спорного продукта или гарантировать
его устранение с рынка, в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 8.

2. Положения, изложенные в параграфе 1,
также применимы в том случае, когда маркировка СЕ была нанесена в соответствии
с процедурами, изложенными в настоящей Директиве, но ошибочно, на продуктах, которые
не подпадают под действие настоящей Директивы.

 

Статья 18      Принятие
решений по отказам или ограничениям

 

1. В любом решении, принимаемом в
соответствии с положениями настоящей Директивы:

(а)   относительно
отказа или ограничения в размещении на рынке или введения в действие того или
иного средства или

(b)   относительно изъятия средств с рынка,

должны быть указаны причины, на которых оно основано.
Такие решения должно незамедлительно высылаться заинтересованной стороне;
одновременно с этим последняя должна быть проинформирована о мерах по
устранению, которые могут быть разрешены ему в рамках действующего
национального законодательства данного Государства-члена, и о времени,
отводимом на принятие указанных мер.

2. В случае принятия решения, как это
оговаривается в параграфе 1, изготовитель или его уполномоченный представитель
должны получить возможность изложить собственную точку зрения заранее, если
только подобная консультация оказывается невозможной в силу срочности
оговариваемых мер, которые надлежит принять, оправданных, требованиями
общественного здравоохранения.

 

Статья 19 Конфиденциальность

 

Без ущерба для осуществления национального
законодательства и практики соблюдения врачебной тайны, Государства-члены
гарантируют, что все стороны, участвующие в реализации положений настоящей Директивы,
связаны обязательством соблюдения конфиденциальности применительно к
информации, полученной при выполнении своих обязанностей. Это не
распространяется ни на обязательствах Государств-членов и заявленных и
утвержденных организаций/учреждений
в отношении взаимного информирования и распространения предупреждений, ни на
обязательства заинтересованных лиц в плане предоставления информации в силу
уголовного права.

 

Статья 20      Порядок
взаимодействия между Государствами-членами

 

Государства-члены должны предпринимать соответствующие
меры, чтобы гарантировать компетентным органам, на которые возложена задача по
реализации положений настоящей Директивы, возможность сотрудничества друг с
другом и передачу информации, необходимой для обеспечения применения в соответствии
с положениями настоящей Директивы.

 

Статья 21      Изменения
для внесения в директивы

 

1. В Директиве 89/392/ЕЕС, второй абзац Статьи 1(3), "устройства
для медицинского использования, применяемые в прямом контакте с пациентами", должен быть заменен следующей фразой:

"медицинские средства".

2. Настоящим в Директиву 93/42/ЕЕС
вносятся следующие изменения:

(а) в Статье 1(2):

– пункт (с) подлежит замене следующим:

"(с)  «медицинское
средство для лабораторной диагностики in
vitro (в пробирке)"
означает любое медицинское средство, которое является реагентом/препаратом. Продуктом реагента, буж-измерителем, контрольным
материалом, комплектом, инструментом,
аппаратом, оборудованием или системой, используемыми как в отдельности, так и в
совокупности, предназначенное изготовителем для применения in vitro для исследования образцов, включая донорскую кровь и
ткани, полученные из тела человека исключительно или в принципе для целей
получения информации:

–       
касающейся физиологического или патологического состояния
или

–       
касающейся порока/аномалии
развития или

–       
для определения безопасности и совместимости с
потенциальными потребителями или

–       
для систематического контроля результатов
терапевтического вмешательства.

Емкости/резервуары
для хранения образцов относятся к категории медицинских средств, предназначенных
для лабораторной диагностики in vitro.

«Емкости/резервуары
для хранения проб и образцов» являются такими средствами как вакуумного, так и
невакуумного типа, -- специально предназначенными изготовителями таковых прежде
всего для хранения и сохранения образцов/проб,
полученных из тела человека для проведения дальнейшей лабораторной
диагностической экспертизы in vitro.

Продукты для общелабораторного использования не являются
медицинскими средствами для диагностики in
vitro, если только подобные продукты в силу своих
характеристик не предназначены специально изготовителями таковых для
использования в диагностических анализах in
vitro;

– пункт (i)
подлежит замене следующим текстом:

(i)    «ввод в эксплуатацию/действие»
означает этап, на котором то или иное средство впервые предоставляется конечному
пользователю в качестве готового к использованию на рынке Сообщества для его использования
по назначению;"

- надлежит дополнительно ввести следующий пункт:

(j)    «уполномоченный представитель» означает
любое физическое или юридическое лицо, аккредитованное в Сообществе, которое
назначено данным изготовителем, действует и может обращаться в органы власти и
учреждения в Сообществе вместо данного изготовителя, в отношении обязательств
последнего в рамках данной Директивы;"

(b)
Статья 2 подлежит замене следующим текстом:

"Статья 2

Размещение на рынке и ввод в эксплуатацию/действие

Государства-члены обязаны предпринять все необходимые
шаги , чтобы гарантировать, что данные средства могут быть размещены на рынке и/или введены в эксплуатацию/действие,
если они отвечают требованиям, изложенным в настоящей Директиве, в случае
надлежащей их поставки и установки, обслуживания и использования, в
соответствии с их назначением."

(с) К Статье 14(1) надлежит дополнительно ввести следующий
параграф:

"В отношении всех медицинских средств,
относящихся к классам IIb и III Государства -члены могут запрашивать все данные,
позволяющие идентифицировать аналогичные средства, вместе с этикетками и
инструкциями по пользованию в том случае, когда такие средства вводятся в
эксплуатацию/действие на их территории."

(d)
Следует ввести следующие Статьи:

Статья 14а

Европейский банк данных

Перейти на стр.1Перейти на стр.2Перейти на стр.3Перейти на стр.4стр.5Перейти на стр.6Перейти на стр.7Перейти на стр.8Перейти на стр.9Перейти на стр.10Перейти на стр.11Перейти на стр.12