![]() |
| ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
- кабельные дороги, включая фуникулерные железные дороги для общественного или частного пользования, предназначенные для транспортировки людей; -сельскохозяйственные и лесные трактора, подпадающие под определение статьи 1 (1) Директивы Совета 74/159/ЕЭС от 4 марта 1974 г. по упорядочению правил государств-участников, относящихся к установлению типов колесных сельскохозяйственных или лесных тракторов в последней редакции, принятой Директивой N 88/297/ЕЭС; - машины и механизмы, специально сконструированные и созданные для военных и полицейских целей; - лифты и подъемные устройства, постоянно обслуживающие определенные уровни строений и конструкций, имеющие транспортную тележку, движущуюся между жесткими направляющими, которые имеют угол наклона более 15 градусов к горизонтальной поверхности и сконструированы для транспортировки; (i) людей; (ii) людей и товаров; (iii) только товаров в том случае, если доступ открыт, т.е. человек может легко войти в такое транспортное устройство, и изнутри такая транспортная тележка оборудована средствами управления находится в пределах досягаемости для человека, находящегося внутри; - транспортные устройства для перевозки людей, с использованием рельсовых устройств с реечной передачей; - шахтные канатные подъемные устройства; - театральные подъемники; - подъемники на строительных площадках. 4. В тех случаях, где по отношению к машинам и компонентам безопасности риски, описанные в настоящей Директиве, целиком или частично покрываются определенными Директивами Сообщества, то настоящая Директива не применяется или прекращает свое действие в том случае, если такие машины, механизмы и риски, ими вызываемые, подпадают под действие таких специальных директив. 5. Когда риски, вызванные машинами и механизмами, происходят от электричества, такие машины и механизмы относятся исключительно к области применения Директивы 73/23/ЕЭС (8). Статья 2 1. Государства -участники будут предпринимать все необходимые соответствующие меры для обеспечения того, чтобы машины и механизмы или компоненты безопасности, попадающие под действие настоящей Директивы, появлялись на рынке и вводились в эксплуатацию только, если они не опасны для здоровья и безопасности людей и домашних животных, или собственности, при условии надлежащей установки и обслуживания и использования по прямому назначению. 2. Настоящая Директива не ограничивает права государств-участников устанавливать при должном соблюдении Договора такие требования, которые они могут счесть необходимыми для обеспечения защиты людей и особенно работников при использовании машин и механизмов, или компонентов безопасности, при условии, что модификация таких машин, механизмов и компонентов безопасности не была произведена в противоречии с положениями настоящей Директивы. 3. На торговых ярмарках, выставках, демонстрациях, и т.п. государства-участники не будут препятствовать демонстрации машин и механизмов или компонентов безопасности, которые не соответствуют положениям настоящей Директивы, при условии, что видимый знак четко указывает, что такие машина и механизмы или компоненты безопасности не соответствуют данной директиве, и что они не предназначаются для продажи до тех пор, пока производитель или его полномочный представитель в ЕЭС не приведет их в полное соответствие с Директивой. Во время демонстраций должны приниматься адекватные меры для обеспечения безопасности граждан. Статья 3. Машины и механизмы, а также компоненты безопасности, относящиеся к области действия настоящей Директивы, должны полностью удовлетворять основным требованиям по обеспечению здоровья и безопасности, изложенным в Приложении 1. Статья 4. Государства-участники не должны запрещать, ограничивать или препятствовать распространению на рынке машин и механизмов, а также компонентов безопасности, которые соответствуют требованиям настоящей Директивы. 2. Государства-участники не должны запрещать, ограничивать или препятствовать распространению на рынке машин и механизмов, если производитель или его полномочный представитель в ЕЭС в соответствии с Приложением II, В заявляет, что они будут являться составной частью машин и механизмов, либо в сборке с машинами и механизмами таким образом, чтобы в соединении они составляли машины и механизмы, отвечающие требованиям настоящей Директивы, за исключением тех случаев, когда они могут функционировать отдельно. "Взаимозаменяемое оборудование" в том значении, в котором данный термин употребляется в третьем подразделе Статьи 1 (2), рассматривается как машины и механизмы и должно соответственно во всех случаях иметь маркировку "СЕ" и сопровождаться декларацией ЕЭС о соответствии, как указано в Приложении II (А). 3. Государства-участники не имеют права запрещать, ограничивать или препятствовать распространению на рынке компонентов безопасности, определяемых Статьей 1/2, если они сопровождаются декларацией ЕЭС о соответствии, заявленной производителем или его полномочным представителем в Сообществе, как определяется в Приложении II, параграф С. Статья 5. 1. Государства-участники должны считать нижеследующее соответствующим всем положениям настоящей Директивы, включая процедуры проверки соответствия: - машины и механизмы, имеющие маркировку "СЕ" и сопровождаемые декларацией ЕЭС о соответствии, как указано в приложении II.А; - компоненты безопасности, сопровождаемые декларацией о соответствии, как указано в Приложении II. В. При отсутствии гармонизированных стандартов государства-участники будут предпринимать любые меры, которые они сочтут необходимыми для привлечения внимания заинтересованных сторон к существующим национальным техническим стандартам и спецификациям, которые считаются важными или относятся к выполнению основных требований по обеспечению здоровья и безопасности в соответствии с Приложением 1. 2. В тех случаях, когда национальный стандарт, пересекающийся с гармонизированным стандартом, ссылка на который была опубликована в Официальном Журнале Европейского Сообщества, покрывает одно или несколько основополагающих требований по обеспечению здоровья и безопасности, то машины и механизмы или компоненты безопасности, сконструированные в соответствии с таким стандартом, считаются соответствующими положениям таких основополагающих требований. государства-участники будут опубликовывать ссылки на национальные стандарты, перекликающиеся с гармонизированными стандартами. 3. Государства-участники будут обеспечивать принятие необходимых мер для того, чтобы их общественные партнеры получали возможность влиять на процессы подготовки и обеспечения гармонизации стандартов на национальном уровне. Статья 6. 1. В случае, если государство-участник или Комиссия считает, что гармонизированные стандарты, рассмотренные в Статье 5 (2), не полностью соответствуют основополагающим требованиям, упомянутым в Статье 3, то Комиссия или заинтересованное государство-участник поставит этот вопрос на рассмотрение перед Комитетом, созданным в соответствии с Директивой 83/189/ЕЭС, обосновав причины такого обращения. Комитет должен безотлагательно вынести решение. После получения такого решения Комитета Комиссия должна информировать государства-участники об отсутствии или наличии необходимости изъять такие стандарты из опубликованной информации, упомянутой в Статье 5 (2). 2. Будет создан постоянно действующий Комитет, состоящий из представителей, назначенных государствами-участниками и возглавляемый представителем Комиссии. Постоянно действующий Комитет будет сам устанавливать порядок действий и процедуры. Любой вопрос, относящийся к выполнению и практическому применению настоящей Директивы, может быть поставлен на рассмотрение постоянно действующего Комитета, в соответствии со следующими правилами: Представитель комиссии представит комитету проект предполагаемых к принятию мер. Комитет должен вынести свое заключение по проекту в течение периода времени, установленного Председателем в соответствии со срочностью вопроса, при необходимости определяемого путем голосования. Заключение должно быть записано в протоколе; в дополнение каждое государство-участник имеет право потребовать зафиксировать свою позицию в протоколе. Комиссия должна максимально принять во внимание заключение, вынесенное Комитетом. Она должна проинформировать Комитет, каким образом было учтено его заключение. Статья 7. 1. В случае, если государство-участник устанавливает, что - машины и механизмы, имеющие маркировку "СЕ", либо - компоненты безопасности, имеющие декларацию ЕЭС о соответствии, используемые в соответствии с их назначением, могут нести угрозу безопасности граждан, либо домашним животным или собственности, оно должно принять все необходимые меры для изъятия таких машин и механизмов, либо компонентов безопасности из обращения, запретить их распространение на рынке, их ввод в эксплуатацию или использование, либо ограничить их свободное обращение. Государства-участники должны немедленно информировать Комиссию о любых подобных мерах, указать причины такого решения и, в особенности, явилось ли такое несоответствие результатом: а) неспособности удовлетворить основные требования, упомянутые в Статье 3; б) неправильное применение стандартов, упомянутых в Статье 5 (п.2); в) недостатков в самих стандартах, упомянутых в Статье 5 (п 2). 2. Комиссия должна безотлагательно провести консультацию с заинтересованными сторонами. В случае, если после проведения такой консультации Комиссия полагает, что такая мера обоснована, она должна немедленно информировать об этом государство-участника, которое выдвинуло эту инициативу, а также остальных государств-участников. Если Комиссия после проведения такой консультации полагает, что действия не были обоснованными, она немедленно извещает об этом государство-участника, проявившего инициативу и производителя, либо его полномочного представителя в Сообществе. Если решение, упомянутое в параграфе 1, основано на недостатках, имеющихся в стандартах, и если государство-участник на основании такого решения сохраняет свои позиции. Комиссия должна немедленно информировать Комитет для того, чтобы начать процедуры, описанные в Статье 6(п.1). 3. Если - машины и механизмы, не соответствующие требованиям, имеют маркировку "СЕ"; - компоненты безопасности, не соответствующие требованиям, имеют декларацию ЕЭС о соответствии; компетентное государство-участник должно начать соответствующие действия против любого, кто поставил маркировку, или составил декларацию, и должно проинформировать об этом Комиссию и другие государства-участников. 4. Комиссия должна постоянно информировать государства-участников и держать их в курсе дела и результатов данной процедуры. ГЛАВА II. ПРОЦЕДУРЫ ОЦЕНКИ СООТВЕТСТВИЯ 1. Для подтверждения того, что машины и механизмы, а также компоненты безопасности соответствуют положениям настоящей Директивы, производитель или его полномочный представитель в Сообществе должен составить декларацию ЕЭС на произведенные машины и механизмы и компоненты безопасности по образцу, приведенному в Приложении II, соответственно пунктам А или В. В дополнение, относительно только машин и механизмов, производитель или его полномочный представитель в Сообществе должен нанести на них маркировку "СЕ" в соответствии со Статьей 10. 2. Перед распространением на рынке производитель или его полномочный представитель в Сообществе должен: (а) в случае, если машины и механизмы не относятся к Приложению IV, составить документацию, предусмотренную Приложением V; (б) если машины и механизмы соответствуют Приложению IV, и их производитель не подчиняется, либо подчиняется лишь частично требованиям стандартов, упомянутых в Статье 5(2), либо, если таких стандартов не существует, предоставить образец машины или механизма для проверки по типу ЕС, упомянутой в Приложении VI; (в) если машины и механизмы упомянуты в Приложении IV и произведены в соответствии со стандартами, указанными в Статье 5 (п.2): - либо составить документацию, как указано в Приложении VI, компетентным органам, которые подтверждают получение в возможно короткие сроки, а также сохраняют ее; - представить документацию, как указано в Приложении VI, компетентным органам, которые просто удостоверят, что стандарты, упомянутые в Статье 5(2) были применены правильно и составят сертификат соответствия на документацию; - либо представить образец машины или механизма для проверки по типу ЕС, описанному в Приложении VI. 3. В тех случаях, когда может быть применен первый абзац параграфа 2(в), применяются также положения первого предложения параграфа 5 и параграфа 7 Приложения VI. В тех случаях, когда может быть применен второй абзац пункта 2(в), применяются также положения параграфов 5, 6 и 7 Приложения VI. 4. В тех случаях, когда применяется параграф 2 (а) и первый и второй абзацы параграфа 2(в), декларация ЕЭС о соответствии должна удостоверить соответствие основополагающим требованиям настоящей Директивы. В случае, когда применяется параграф 2(6) и третий абзац параграфа 2(в), декларация ЕЭС о соответствии должна удостоверить соответствие образцу, прошедшему проверку ЕЭС по установленному типу. 5.Компоненты безопасности должны подвергаться процедурам сертификации, применимым к машинам и механизмам в соответствии с параграфами 2, 3, 4. Более того, во время проверки по типу ЕС компетентные органы должны удостоверить пригодность компонентов безопасности для выполнения тех функций безопасности, которые заявлены производителем. 6. Перейти на стр.1стр.2Перейти на стр.3Перейти на стр.4Перейти на стр.5Перейти на стр.6Перейти на стр.7Перейти на стр.8Перейти на стр.9Перейти на стр.10Перейти на стр.11Перейти на стр.12Перейти на стр.13 |