![]() |
| ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
и механизмы, которые специально функционируют подобным образом; (д) захватные приспособления должны быть сконструированы и изготовлены так, чтобы предотвратить возможность случайной потери груза. 4.1.2.7. Обработка груза. Рабочее место машиниста, с которого производится управление движением машины или механизма, должно располагаться так, чтобы обеспечить наиболее широкий обзор траектории движущихся деталей с тем, чтобы избежать возможных столкновений с людьми или оборудованием или другими машинами и механизмами, которые могут маневрировать в это же самое время и могут представлять опасность. 4.1.2.8. Освещение Машины и механизмы, требующие защиты от влияния освещения во время работы, должны быть оборудованы системой направления результирующих электрических зарядов к земле. 4.2. Специальные требования к машинам и механизмам, источником энергии которых не является людская сила. 4.2.1. Система контроля. 4.2.1.1. Место, с которого производится управление движением. Требования, изложенные в разделе 3.2.1, применяются также в отношении к неподвижным машинам и механизмам. 4.2.1.2. Сиденье. Требования, изложенные в разделе 3.2.2, первый и второй параграфы, а также требования раздела 3.2.3, применяются также в отношении к неподвижным машинам и механизмам. 4.2.1.3. Средства управления. Средства, контролирующие движения машин и механизмов или их оборудованием, должны возвращаться в нейтральное положение, как только их отпускает оператор. Однако для частичных или полных движений, когда существует риск столкновения грузов и машин, указанные средства должны быть заменены контролем, обеспечивающим автоматическую остановку на заранее выбранных уровнях для того, чтобы удерживать эти средства в заданном положении. 4.2.1.4. Управление нагрузкой. Машины и механизмы с максимальной рабочей нагрузкой не менее 1000 кг или опрокидывающим моментом не менее в 40000 Нм, должны быть оборудованы средствами для предупреждения машиниста и предотвращения опасных движений груза в случае: - перегрузки машины или механизма; - в результате превышения опрокидывающего момента при превышении .нагрузки, - превышения моментов, приводящих к переворачиванию груза во время его подъема. 4.2.2. Установка, управляемая кабелями. Кабельная тележка, тягач или тянущее средство перевозки должно удерживаться противовесом, либо средством, позволяющим постоянно контролировать натяжение. 4.2.3. Риски для лиц в зоне воздействия. Средства доступа к месту управления движением и точке вмешательства. Машины и механизмы с управляемым грузом, чьи приспособления, поддерживающие груз следуют по четко определенной дорожке, должны быть оборудованы средствами, чтобы предотвратить риск в зоне воздействия. Машины и механизмы, обеспечивающие специальные уровни, на которых оператор может получить доступ к платформе загрузки, чтобы закрепить и обезопасить груз, должны быть сконструированы и произведены таким образом, чтобы предотвратить неконтролируемые движения платформы с грузом, особенно при загрузке и разгрузке. 4.2.4. Пригодность для определенных целей. Когда машины или механизмы появляются на рынке или впервые вводятся в эксплуатацию, изготовитель или его полномочный представитель в ЕЭС, должен обеспечить путем принятия соответствующих мер, что подъемные приспособления, а также машины и механизмы, готовые к использованию будут выполнять свои специальные функции с гарантированной безопасностью. 4.3. Маркировка. 4.3.1. Цепи и канаты. Каждая часть подъемной цепи, каната или решетки, не составляющих собираемую единицу, должны иметь маркировку или, если это возможно, табличку или фиксируемое кольцо с наименованием и адресом изготовителя или его полномочного представителя в ЕЭС и ссылку на соответствующий сертификат. Сертификат должен содержать информацию, требуемую по гармонизированным стандартам, или, если таковых не существует, по крайней мере, следующую информацию: - наименование изготовителя или его полномочного представителя в ЕЭС; - адрес изготовителя в пределах ЕЭС, описание цепи или каната, которое включает: - его номинальный размер, - его конструкцию, - материал, из которого он сделан, - специальную металлургическую обработку применительно к материалу, - если проведены испытания, использованные стандарты, максимальную нагрузку на цепь или канат, допустимую при эксплуатации. Ряд значений может быть приведен для специального применения. 4.3.2. Подъемные приспособления. На всех подъемных приспособлениях должны указываться следующие сведения: - идентификация изготовителя, - идентификация материала (например, по международной классификации), где эта информация необходима для совместимости размеров; - идентификация максимальной рабочей загрузки, - маркировка "СЕ". Если приспособления включают такие компоненты, как кабели или канаты, на которых маркировка физически невозможна, детали, описанные в первом параграфе, должны приводиться на пластике или с помощью иного средства, безопасно прикрепляемого к приспособлению. Эта информация должна быть разборчивой и находиться таком месте, где она не сможет исчезнуть вследствие работы машины, износа и пр. и там, где она не будет вредить работе приспособления. 4.3.3. Машины и механизмы. В дополнение к минимальной информации, приведенной в разделе 1.7.3, каждая машина или механизм должны иметь четкую и несмываемую маркировку, касающуюся номинальной загрузки: (1) В незакодированной и ясной форме должна наноситься информация в тех случаях, когда машина или механизм имеет только одно возможное значение. (2) Там, где номинальная загрузка зависит от конфигурации машины, каждое место, с которого производится управление перемещениями, должно иметь табличку загрузки, указывающую предпочтительно в виде диаграммы, либо в виде таблицы, номинальную загрузку для каждой конфигурации. Машины и механизмы, оборудованные опорой для груза, которая позволяет доступ людей и вызывает риск падения, должна иметь четкое несмываемое предупреждение, запрещающее подъем людей на этой опоре. Это предупреждение должно быть видно с любого доступного места. 4.4. Руководство по эксплуатации. 4.4.1. Подъемные приспособления. Каждое подъемное приспособление или каждая коммерчески единая производственная серия подъемных приспособлений должна иметь руководство по эксплуатации, содержащее следующую минимальную информацию: - нормальные условия эксплуатации, - инструкции по эксплуатации, сборке и обслуживанию, - ограничения в использовании (особенно для приспособлений, которые не соответствуют требованиям раздела 4.1.2.6 (д)). 4.4.2. Машины и механизмы. В дополнение к разделу 1.7.4. руководство по эксплуатации должно содержать следующую информацию: (а) технические характеристики машин и механизмов, особенно в случае необходимости, копия таблицы загрузки, описанной в разделе 4.3.3.2) - реакции на суппорте или анкере и характеристики траекторий, - при необходимости, определение и способы установки балласта. (б) содержимое дежурного журнала, если не поставляется в комплекте с машинами или механизмами; (в) Советы по эксплуатации, особенно как компенсировать недостаток прямой видимости при загрузке машины оператором; (г) необходимые инструкции по проведению испытаний перед первым пуском в эксплуатацию машины и механизма, которые не были окончательно собраны у производителя в том виде, в котором они будут эксплуатироваться. 5. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ЗДОРОВЬЮ И БЕЗОПАСНОСТИ К МАШИНАМ И МЕХАНИЗМАМ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫМ ДЛЯ РАБОТЫ ПОД ЗЕМЛЕЙ Машины и механизмы, предназначенные для работы под землей, должны быть сконструированы и изготовлены в соответствии с нижеприведенными требованиями: 5.1. Риски в связи с потерей устойчивости. Механизированная крепь должна быть сконструирована и изготовлена таким образом, чтобы сохранять заданное направление во время движения и не сдвигаться до того и во время того, как на них будет подана нагрузка и после того, как нагрузка будет снята. Они должны быть оснащены анкерами для насадки индивидуальных гидравлических стоек. 5.2. Движение. Механизированная крепь не должна мешать беспрепятственному движению лиц в зоне воздействия. 5.3. Освещение. Требования, изложенные в третьем параграфе 1.1.4, не применяются в данном случае. 5.4. Средства управления. Средства управления ускорением и торможением движения на рельсовых машинах и механизмах должны быть ручными. При этом управление блоком крепления может быть ножным. Средства управления механизированной крепью должны конструироваться и составляться таким образом, чтобы при перемещении операторы были защищены опорной стойкой. Средства управления должны защищаться от случайного их отпускания. 5.5. Остановка. Самодвижущиеся рельсовые машины и механизмы, используемые под землей, должны оборудоваться средствами управления креплением в схеме движения машин и механизмов. 5.6. Возгорание. Второй абзац раздела 3.5.2. является обязательным по отношению к машинам и механизмам, которые имеют легковоспламеняемые части и детали. Тормозная система машин и механизмов, предназначенных для подземных работ, должны оснащаться только двигателями внутреннего сгорания с использованием топлива с низким октановым числом, исключающего любые искры электрического происхождения. 5.7. Выбросы пыли, газов и т.п. Выхлопные газы от двигателей внутреннего сгорания не должны выбрасываться вверх. 6. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ЗДОРОВЬЮ И БЕЗОПАСНОСТИ, КОМПЕНСИРУЮЩИЕ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ РИСКИ, ВЫЗВАННЫЕ ПОДЪЕМОМ ИЛИ ПЕРЕВОЗКОЙ ЛЮДЕЙ Машины и механизмы, представляющие опасность вследствие поднятия или перевозки людей, должны быть сконструированы и изготовлены в соответствии с нижеприведенными требованиями: 6.1. Общие положения. 6.1.1. Определение. В контексте данного раздела "кабина" означает любое средство, на котором находятся люди и посредством которого осуществляется их поднятие, спуск или перемещение. 6.1.2. Механическая прочность. Рабочий коэффициент, определенный в разделе 4, является неадекватным для машин и механизмов, предназначенных для поднятия или перевозки людей, и должен, как правила, быть удвоен. Пол кабины должен быть сконструирован и выполнен таким, чтобы быть достаточно обширным и прочным соответственно максимальному числу перевозимых людей и максимальной рабочей нагрузке согласно планам изготовителя. 6.1.3. Контроль за нагрузкой для транспортных средств, приводимых в движение различными способами, кроме людской силы. Требования раздела 4.2.1.4 применяются независимо от максимальной рабочей нагрузки. Эти требования отсутствуют для таких машин и механизмов, по отношению к которым изготовитель может продемонстрировать отсутствие риска перегрузки и/или опрокидывания. 6.2. Средства управления. 6.2.1. Когда требования безопасности не диктуют иных решений: Как правило, кабина должна быть сконструирована и выполнена таким образом, чтобы находящиеся внутри люди имели возможность контролировать движение вверх и вниз, а при необходимости контролировать горизонтальность движения кабины по отношению к машинам и механизмам. При эксплуатации эти средства управления должны преобладать над другими средствами, контролирующими то же самое движение, кроме средств экстренной остановки. Управление этими движениями должно производиться по типу сохраненной команды, кроме машин и механизмов, обслуживающих особые уровни. 6.2.2. Если машины и механизмы для подъема и перевозки людей могут двигаться, когда кабина находится не в положении покоя, то они должны быть сконструированы и произведены таким образом, чтобы лицо или лица, находящиеся в кабине, имели возможность предотвратить риски, вызванные движением машин и механизмов. 6.2.3. Машины и механизмы для подъема и перевозки людей должны быть сконструированы и произведены таким образом, чтобы слишком высокая скорость перемещения кабины не влекла за собой риски. 6.3. Риск выпадения людей из кабины. 6.3.1. Если меры, описанные в разделе 1.5.15. недостаточны, кабины должны быть оборудованы достаточным количеством креплений по числу людей, потенциально использующих кабину, должны иметь достаточную прочность для установки средств индивидуальной защиты против падения. 6.3.2. Любые люки в полах, потолках или боковые двери должны открываться в таком направлении, чтобы избежать рисков выпадения при неожиданном открывании дверей. 6.3.3. Машины и механизмы для подъема и перевозки людей должны быть сконструированы и произведены таким образом, чтобы пол не накренялся до такой степени, чтобы создавалась опасность падения пассажиров, как во время покоя, так и во время движения. Пол кабины должен иметь противоскользящее покрытие. 6.4. Риски Перейти на стр.1Перейти на стр.2Перейти на стр.3Перейти на стр.4Перейти на стр.5Перейти на стр.6Перейти на стр.7Перейти на стр.8Перейти на стр.9стр.10Перейти на стр.11Перейти на стр.12Перейти на стр.13 |