![]() |
| ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
получено 1 апреля или позднее, - с 1 января после года, следующего за годом, в котором было вручено такое уведомление. 5. Статистические номенклатуры каждой Договаривающейся Стороны и ее таможенно - тарифная номенклатура или, в случае, предусмотренном в подпункте (с) пункта 1 статьи 3, ее комбинированная тарифно - статистическая номенклатура должны быть приведены в соответствие с Гармонизированной системой с учетом внесенных в нее поправок в срок, указанный в пункте 4 настоящей статьи. 6. Любое государство, таможенный или экономический союз, которые подписывают настоящую Конвенцию без оговорки о ратификации, ратифицируют ее или присоединяются к ней, считаются принявшими любые поправки, которые на момент, когда это государство или союз становятся Договаривающимися Сторонами, вступили в силу или были приняты в соответствии с положениями пункта 3 настоящей статьи. Статья 17 Права Договаривающихся Сторон в отношении Гармонизированной системы По любым вопросам, относящимся к Гармонизированной системе, положения пункта 4 статьи 6, статьи 8 и пункта 2 статьи 16 предоставляют любой Договаривающейся Стороне права: a) в отношении всех частей Гармонизированной системы, которые она применяет в соответствии с положениями настоящей Конвенции; или b) до момента вступления для нее в силу настоящей Конвенции в соответствии с положениями статьи 13, в отношении всех разделов Гармонизированной системы, которые она обязана применять на указанную дату в соответствии с положениями настоящей Конвенции; или c) в отношении всех частей Гармонизированной системы, при условии, что она официально обязалась применять шестизначную Гармонизированную систему в полном объеме в течение трехлетнего периода, указанного в пункте 5 статьи 4, и вплоть до истечения этого срока. Статья 18 Оговорки Никакие оговорки к настоящей Конвенции не допускаются. Статья 19 Уведомления Генеральным секретарем Генеральный секретарь уведомляет Договаривающиеся Стороны, другие подписавшие Конвенцию государства, государства - члены Совета, не являющиеся Договаривающимися Сторонами настоящей Конвенции, и Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о: a) уведомлениях, полученных в соответствии со статьей 4; b) случаях подписания, ратификации и присоединения, имевших место в соответствии со статьей 12; c) дате вступления настоящей Конвенции в силу в соответствии со статьей 13; d) уведомлениях, предусмотренных в статье 14; e) денонсациях, предусмотренных в статье 15; f) поправках, вносимых в настоящую Конвенцию в соответствии со статьей 16; g) несогласиях с поправками, рекомендуемыми в соответствии со статьей 16, а также их возможном снятии; h) поправках, принятых в соответствии со статьей 16, а также дате их вступления в силу. Статья 20 Регистрация в Организации Обьединенных Наций В соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций по представлению Генерального секретаря Совета настоящая Конвенция подлежит регистрации в Секретариате ООН. В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные на это лица, подписали настоящую Конвенцию. Совершено в Брюсселе 14 июня 1983 г. на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в одном экземпляре, подлежащем сдаче на хранение Генеральному секретарю Совета, который направит заверенные копии всем государствам и таможенным или экономическим союзам, указанным в статье 11. ПРОТОКОЛ О ВНЕСЕНИИ ПОПРАВКИ В МЕЖДУНАРОДНУЮ КОНВЕНЦИЮ О ГАРМОНИЗИРОВАННОЙ СИСТЕМЕ ОПИСАНИЯ И КОДИРОВАНИЯ ТОВАРОВ (совершено в Брюсселе 24 июня 1986 г.) Договаривающиеся Стороны Конвенции, учреждающей Совет таможенного сотрудничества, подписанной в Брюсселе 15 декабря 1950 года, и Европейское экономическое сообщество, выражая пожелание в том, чтобы Международная конвенция о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров (заключенная в Брюсселе 14 июня 1984 года) вступила в силу с 1 января 1988 года, принимая во внимание, что до тех пор, пока в статью 13 вышеупомянутой Конвенции не будут внесены поправки, вступление в силу Конвенции в этот день остается неопределенным, договорились о нижеследующем: Статья 1 Пункт 1 статьи 13 Международной конвенции о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров, заключенной в Брюсселе 14 июня 1983 года (далее - "Конвенция") заменяется следующим текстом: "1. Настоящая Конвенция вступает в силу с 1 января очередного года по истечении не менее трех месяцев после того, как не менее семнадцати государств, таможенных или экономических союзов, указанных в статье 11, подпишут ее без оговорки о ратификации или передадут на хранение свои документы о ратификации или присоединении, но не ранее 1 января 1988 года." Статья 2 A. Настоящий Протокол вступает в силу одновременно с настоящей Конвенцией при условии, что не менее семнадцати государств, таможенных или экономических союзов, упомянутых в статье 11 настоящей Конвенции, сдали на хранение свои акты о признании настоящего Протокола Генеральному секретарю Совета таможенного сотрудничества. Однако ни одно государство, ни один таможенный или экономический союз не могут сдать на хранение свои акты о признании настоящего Протокола до тех пор, пока они не подписали ранее или не подпишут одновременно настоящую Конвенцию без оговорки о ратификации или сдали на хранение раньше, или сдают на хранение одновременно свои документы о ратификации или присоединении к ней. B. Любое государство, таможенный или экономический союз, которые становятся Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции после вступления в силу настоящего Протокола в соответствии с вышеприведенным пунктом А, станут Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции согласно поправке, внесенной настоящим Протоколом. ------------------------------------------------------------------ Перейти на стр.1Перейти на стр.2стр.3 |