![]() |
| ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
соответствия согласно правилам процедуры, включая, если это предусмотрено настоящей процедурой, возможность провести оценку на месте изготовления и получить знак системы. 5.1.2 Процедуры оценки соответствия разрабатываются, принимаются или применяются таким образом, чтобы не создавать дополнительные препятствия в международной торговле. Это означает в том числе, что процедуры оценки соответствия не должны быть более строгим или применяться более строго, чем это необходимо, чтобы импортирующая Страна-участница удостоверилась в соответствии продукции применяемым техническим регламентам или стандартам, учитывая риск, к которому может привести несоответствие. 5.2 В случае применения положений п. 5.1 Страны-участницы должны гарантировать, что: 5.2.1 Процедуры оценки соответствия выполняются быстро и в условиях, не менее благоприятных для продукции, выпускаемой на территории других Стран-участниц, чем для аналогичной отечественной продукции. 5.2.2 Стандартный период разработки каждой процедуры оценки соответствия известен, или заявителю по его просьбе сообщен предполагаемый период разработки. По получении заявки компетентный орган безотлагательно проверяет полноту представленной документации и извещает заявителя о всех неточностях в четкой и лаконичной форме; компетентный орган в четкой и лаконичной форме как можно быстрее сообщает заявителю результат оценки, с тем чтобы, в случае необходимости, можно было предпринять корректирующее действие; даже в случае неточностей в заявке компетентный орган может продолжать, по просьбе заявителя, проводить оценку соответствия. По просьбе заявителя его информируют о том, на какой стадии находится процедура оценки, с объяснением причин какой бы то ни было задержки. 5.2.3 Информационные требования ограничиваются тем, что необходимо для оценки соответствия и установления платы. 5.2.4 Конфиденциальность информации о продукции, выпускаемой на территории других Стран-участниц, появившейся в результате оценки или предоставленной в связи с ней, соблюдается так же, как и об отечественной продукции, и таким образом, чтобы законные коммерческие интересы были защищены. 5.2.5 Плата, взимаемая за оценку соответствия продукции, изготовленной на территории других Стран-участниц, должна быть такой же, какая установлена за оценку аналогичной отечественной продукции или продукции любой другой страны, учитывая расходы на переговоры, транспорт и другие расходы, появляющиеся вследствие разницы местонахождения заявителя и органа, производящего оценку соответствия. 5.2.6 Местонахождение оборудования, используемого в процедурах оценки соответствия и при отборе образцов, не должно создавать дополнительных неудобств для заявителей или их агентов. 5.2.7 В случае, если технические требования к продукции изменены после определения ее соответствия применяемым техническим регламентам или стандартам, то процедура оценки соответствия модифицированной продукции ограничивается необходимостью установить, имеется ли достаточная уверенность в том, что продукция продолжает отвечать техническим регламентам или стандартам. 5.2.8 Существует способ рассмотрения жалоб, касающихся выполнения процедур оценки соответствия и принятия корректирующего действия, если жалоба справедлива. 5.3 Ни одно из положений п.п. 5.1 и 5.2 не должно служить препятствием для проведения Странами-участницами выборочных проверок на территории своих стран. 5.4. В случаях, когда необходима полная уверенность в соответствии продукции техническим регламентам или стандартам, а соответствующие руководства или рекомендации, изданные международными органами по стандартизации, уже существуют или находятся на завершающей стадии разработки, Страны-участницы должны гарантировать, что центральные правительственные органы используют их полностью или частично в качестве основы для процедуры оценки соответствия, за исключением специально объясняемых по соответствующей просьбе случаев, когда такие руководства или рекомендации (или их части) не подходят Странам-участницам по таким, в том числе, причинам, как требования национальной безопасности; предупреждение вводящих в заблуждение действий; защита здоровья или безопасности людей, охрана животного или растительного мира или охрана окружающей среды; основные климатические или другие географические факторы; фундаментальные технологические или инфраструктурные проблемы. 5.5 С целью более полной гармонизации процедур оценки соответствия Страны-участницы должны принимать активное участие, в пределах своих возможностей, в разработке международными органами по стандартизации руководств и рекомендаций, касающихся процедур оценки соответствия. 5.6 В тех случаях, когда руководство или рекомендация не разработаны международными органами по стандартизации или техническое содержание предлагаемой процедуры оценки соответствия не отвечает требованиям руководств и рекомендаций международных органов по стандартизации и когда процедура оценки соответствия может оказать существенное влияние на торговлю других Стран-участниц, Страны-участницы должны: 5.6.1 Как можно раньше поместить в печати уведомление, с тем чтобы заинтересованные стороны других Стран-участниц могли с ним ознакомиться, из которого стало бы ясно, что предлагается издание конкретной процедуры оценки соответствия. 5.6.2 Через Секретариат уведомить другие Страны-участницы о том, на какие виды продукции предлагается разработать процедуру оценки соответствия, кратко указав при этом цель процедуры и обоснование необходимости ее разработки. Такие уведомления должны рассылаться как можно раньше, чтобы можно было внести поправки и учесть замечания. 5.6.3 Предоставлять по требованию другим Странам-участницам описания предлагаемой процедуры и, по возможности, указывать те ее части, которые по своей сути отличаются от соответствующих руководств и рекомендаций, изданных международными органами по стандартизации. 5.6.4 Предоставлять без дискриминации другим Странам-участницам время, достаточное для подготовки письменных замечаний, обсуждения их по требованию и учета этих письменных замечаний и результатов обсуждений. 5.7 Если при выполнении условий п. 5.6 возникают или могут возникнуть серьезные проблемы, касающиеся безопасности, здоровья, охраны окружающей среды или национальной безопасности, Страна-участница может отказаться от выполнения тех положений п. 5.6, какие она сочтет неприемлемыми, при условии, что, принимая процедуру, Страна-участница должна: 5.7.1 Уведомить немедленно через Секретариат другие Страны-участницы о конкретной процедуре и видах продукции, на которую она распространяется, кратко указав при этом цель и обоснование ее разработки, включая характер возникших проблем. 5.7.2 Предоставить по требованию другим Странам-участницам копии правил процедуры. 5.7.3 Предоставить без дискриминации Странам-участницам возможность дать свои письменные замечания, обсудить их по требованию и учесть эти замечания и результаты обсуждения. 5.8 Страны-участницы должны гарантировать, что описания всех принятых процедур оценки соответствия издаются без промедления или становятся доступными каким-либо другим образом, с тем чтобы заинтересованные стороны других Стран-участниц могли ознакомиться с ними. 5.9 За исключением чрезвычайных обстоятельств, приведенных в п. 5.7, между изданием требований, касающихся процедур оценки соответствия, и их вступлением в действие Страны-участницы должны предусмотреть период времени, достаточный для того, чтобы изготовители Стран-экспортеров, особенно развивающихся стран, смогли учесть требования Страны-импортера к их продукции или методам производства. Статья 6 Признание оценки соответствия центральными правительственными органами В отношении своих центральных правительственных органов: 6.1 Без ущерба для положений п.п. 6.3 и 6.4 Страны-участницы должны гарантировать, что, по возможности, результаты оценки соответствия будут приняты в других Странах-участницах, даже если эти процедуры оценки отличаются от их собственных, при условии, что эти процедуры обеспечивают установление соответствия продукции применяемым техническим регламентам или стандартам так же, как и их процедуры. Признается, что могут понадобиться предварительные консультации для того, чтобы достичь взаимного понимания, в частности, относительно: 6.1.1 Адекватности и неизменности технической компетенции органов, проводящих оценку соответствия в Странах-экспортерах, с тем чтобы была уверенность в надежности результатов оценки. В этой связи утвержденное, например при аккредитации, соответствие руководствам или рекомендациям, изданным международными органами по стандартизации, следует считать показателем адекватной технической компетентности. 6.1.2 Ограничения при принятии результатов оценки соответствия теми результатами, которые были получены назначенными органами в Странах-экспортерах. 6.1.3 6.2 Страны-участницы должны гарантировать, что их процедуры оценки соответствия позволяют, насколько это практически осуществимо, выполнять положения п. 6.1. 6.3 Странам-участницам рекомендуется по просьбе других Стран-участниц вести переговоры для заключения соглашений о взаимном признании результатов оценки соответствия. Страны-участницы могут потребовать, чтобы такие соглашения удовлетворяли критериям п. 6.1 и были взаимно согласованы в части их возможностей содействовать торговле определенными видами продукции. 6.4. Странам-участницам рекомендуется допускать участие органов, выполняющих оценку соответствия и расположенных на территории других Стран-участниц, в процедурах оценки соответствия на условиях не менее благоприятных, чем для органов на своей территории или территории любой другой страны. Статья 7 Процедуры оценки соответствия, применяемые местными правительственными органами В отношении местных правительственных органов на своей территории: 7.1 Страны-участницы должны использовать все доступные им разумные средства, чтобы обеспечить выполнение этими органами положений Статей 5 и 6, за исключением обязательства по уведомлению, о котором говорится в п.п. 5.6.2 и 5.7.1. 7.2 Страны-участницы должны гарантировать, что о процедурах оценки соответствия, применяемых местными правительствами, находящимися на уровне непосредственно ниже центрального, печатаются уведомления в соответствии с положениями п.п. 5.6.2 и 5.7.1. При этом уведомления не требуются для процедур оценки соответствия, техническое содержание которых, по сути, является аналогичным содержанию процедур оценки соответствия, применяемых центральными правительственными органами соответствующих Стран-участниц, уведомления о которых были напечатаны ранее. 7.3 Страны-участницы могут потребовать, чтобы контакт с другими Странами-участницами, включая уведомления, предоставление информации, замечания и их обсуждения, о которых говорится в п.п. 5.6 и 5.7, осуществлялся через центральное правительство. 7.4 Страны-участницы не должны принимать мер, которые требуют от местных правительственных органов действий, противоречащих положениям Статей 5 и 6, или способствуют таким действиям. 7.5 Страны-участницы несут полную ответственность согласно настоящему Соглашению за выполнение всех положений Статей 5 и 6. Страны-участницы должны разработать и ввести в действие конкретные меры и механизмы, способствующие выполнению положений Статей 5 и 6 другими органами, помимо центральных правительственных. Статья 8 Процедуры оценки соответствия, применяемые неправительственными органами 8.1 Страны-участницы должны использовать все доступные им разумные средства, чтобы обеспечить на своей территории выполнение неправительственными органами, проводящими оценку соответствия, положений, перечисленных в Статьях 5 и 6, за исключением обязательства об уведомлении относительно предлагаемых процедур оценки. Кроме того, Страны-участницы не должны принимать мер, которые прямо или косвенно требуют от этих органов действий, противоречащих положениям Статей 5 и 6, или способствуют таким действиям. 8.2. Страны-участницы должны гарантировать, что центральные правительственные органы на их территории полагаются на процедуры оценки соответствия, применяемые неправительственными органами, только в том случае, когда последние отвечают положениям Статей 5 и 6, за исключением обязательства об уведомлении относительно предлагаемых процедур оценки соответствия. Статья 9 Международные и региональные системы оценки соответствия 9.1 Если необходима полная уверенность в соответствии продукции техническому регламенту или стандарту, то Страны-участницы должны, если это практически осуществимо, разработать и принять международные системы оценки соответствия, стать их членами или принимать участие в их работе. 9.2 Страны-участницы должны использовать все доступные им разумные средства, чтобы обеспечить соответствие международных и региональных систем оценки, членами или участниками которых являются органы на их территории, положениям, перечисленным в Статьях 5 и 6. Кроме того, Страны-участницы не должны принимать никаких мер, которые прямо или косвенно требуют от таких систем действий, противоречащих положениям Статей 5 и 6, или способствуют таким действиям. 9.3 Страны-участницы должны гарантировать, что их центральные правительственные органы полагаются на международные или региональные системы оценки соответствия лишь в той мере, в какой эти системы удовлетворяют положениям Статей 5 и 6. Статья 10 ИНФОРМАЦИЯ И ОКАЗАНИЕ ПОМОЩИ Информация о технических регламентах, стандартах и процедурах оценки соответствия 10.1 Каждая Страна-участница должна обеспечить создание справочной службы, которая может отвечать на запросы других Стран-участниц и заинтересованных сторон других Стран-участниц, а также предоставлять соответствующие документы, касающиеся: 10.1. Перейти на стр.1стр.2Перейти на стр.3Перейти на стр.4Перейти на стр.5 |