Главная страница перейти на главную страницу Serti.ru Поиск законов и стандартов на сайте поиск документов Каталог документов каталог документов Добавить в избранное добавить сайт Serti.ru в избранное










goКодексы

goТехническое регулирование

goДокументы Правительства Москвы

goГТК России

goРоспатент

goГосстрой России

goТехнические комитеты

goКлассификаторы

goГосударственные стандарты России

goГосстандарт России

goГоскомэкология России

goГоскомсанэпиднадзор России

goГосгортехнадзор России

goМЧС России

goМинэнерго России

goМинтруд России

goМинтранс России

goВетеринарно-санитарные правила

goМинсельхоз России

goМинсвязи России

goМПС России

goМПР России

goСанПиН, ГН, МУК, ПДК, ОБУВ

goМинздрав России

goМВД России

goДокументы международных организаций

goПравила и порядки сертификации однородных видов продукции

goДокументы Системы сертификации ГОСТ Р

goОсновополагающие документы по сертификации

goДокументы Правительства Российской Федерации

goЗаконы Российской Федерации

goУтратили силу или отменены


аинтересованные
стороны, известные компетентным органам как имеющие интерес в таком
расследовании, уведомляются об этом, и дается публичное уведомление.
12.1.1 Публичное уведомление о возбуждении расследования содержит или делает
доступной посредством отдельного сообщения надлежащую информацию по следующим
вопросам:

(i) название
экспортирующей страны или стран и соответствующего товара;

(ii) дата возбуждения
расследования;

(iii)
основа, на которой базируется утверждение о наличии демпинга, содержащееся в
заявлении;

(iv)
краткое изложение факторов, на которых основывается утверждение о наличии
ущерба;

(v)
адрес, по которому заинтересованные стороны должны направлять свои представления;

(vi) сроки, отведенные
заинтересованным сторонам для представления их мнений.

12.2 Публичное уведомление дается в отношении
любого предварительного или окончательного решения, как утвердительном, так и
отрицательном, в отношении любого решения о принятии обязательства согласно
статье 8, в отношении прекращения действия такого обязательства и в отношении
прекращении действия окончательной антидемпинговой пошлины. Каждое такое
уведомление содержит или делает доступными в виде отдельного сообщения достаточно
подробные выводы и заключения, сделанные на основе фактов и правовых норм,
которые компетентные органы считают существенными. Все такие уведомления и
сообщения направляются стране-члену или странам-членам, товары которых являются
предметом такого определения или обязательства, и другим заинтересованным
сторонам, о которых известно, что они имеют интерес в расследовании.

12.2.1
Публичное уведомление о введении временных мер содержит или делает доступными
посредством отдельного сообщения достаточно подробные объяснения
предварительных решений о наличии демпинга и ущерба, и содержит ссылки на факты
и правовые нормы, на основе которых принимаются или отвергаются представленные
аргументы. Такое уведомление или сообщение, учитывая должным образом требование
о защите конфиденциальной информации, содержит, в частности:

(i) имена поставщиков или, если это практически неосуществимо,
соответствующих стран-поставщиков;

(ii) описание товара,
достаточное для таможенных целей;

(iii) установленную демпинговую разность и полное объяснение выбора
методологии, использованной для установления и сопоставления экспортной цены и
нормальной стоимости согласно статье 2;

____________________________
Если компетентные органы представляют информацию и объяснения согласно положениям
настоящей статьей в отдельном сообщении, то они обеспечивают доступность такого
сообщения широкой публике.

(iv) соображения, относящиеся к установлению наличия ущерба, как это
изложено в статье 3;

(v) основные мотивы такого установления.

12.2.2 Публичное
уведомление о закрытии или приостановлении расследования в случае вынесения
положительного решения, предусматривающего введение окончательной пошлины или
принятие обязательства по ценам, содержит или делает доступной посредством
отдельного сообщения всю относящуюся к делу информацию, касающуюся фактов и
правовых норм, а также причин для введения окончательных мер или принятия
обязательства по ценам, с должным учетом требования о защите конфиденциальной
информации. В частности, уведомление или сообщение содержат информацию,
описанную в подпункте 2.1, а также причины принятия или отклонения
соответствующих аргументов или требований, высказанных экспортерами и
импортерами, и основания для любого решения, принятого согласно подпункту 10.2
Статьи 6.

12.2.3 Публичное уведомление о прекращении или приостановлении
расследования в связи с принятием обязательства согласно статье 8 включает или
делает доступной посредством отдельного сообщения неконфиденциальную часть
данного обязательства.

12.3 Положения настоящей статьи применяются
mutatis mutandis к началу и завершению пересмотров согласно статье 11 и к
решениям, принятым согласно статье 10, о ретроспективном применении пошлин.

 

Статья
13
Судебный пересмотр

 

Каждая страна-член, чье национальное
законодательство содержит положения об антидемпинговых мерах, предусматривает
судебные, арбитражные или административные органы и процедуры с целью, в
частности, быстрого пересмотра административных действий, касающихся вынесенных
окончательных определений и пересмотров вынесенных определений по смыслу статьи
11. Такие органы и процедуры являются независимыми от компетентных органов,
ответственных за такое определение или пересмотр.

Статья
14
Антидемпинговые меры от имени третьей страны

 

14.1 Заявление с просьбой о введении антидемпинговых
мер от имени третьей страны представляется компетентными органами
соответствующей третьей страны.
14.2 Такое заявление подкрепляется информацией о ценах, показывающей, что
импорт является предметом демпинга, а также подробной информацией, показывающей,
что предполагаемый демпинг наносит ущерб соответствующей отечественной отрасли
в третьей стране. Правительство третьей страны оказывает всяческое содействие
компетентным органам импортирующей страны в получении любой дополнительной
информации, которая может потребоваться последним.
14.3 При рассмотрении такой просьбы, компетентные органы импортирующей страны
учитывают влияние предполагаемого демпинга на соответствующую отрасль третьей
страны в целом, т.е. ущерб оценивается не только в отношении воздействия
предполагаемого демпинга на экспорт данной отрасли в импортирующую страну или
даже на весь экспорт данной отрасли.
14.4 Решение о том, проводить или не проводить расследование, зависит от
импортирующей страны. Если импортирующая страна решит, что она готова принять
меры, инициатива обращения к Совету по торговле товарами с просьбой одобрить
такую меру принадлежит импортирующей стране.

 

Статья
15
Развивающиеся страны-члены

 

Признается, что при рассмотрении вопроса о
применении антидемпинговых мер согласно настоящему Соглашению развитые
страны-члены особо учитывают особое положение развивающихся стран-членов.
Возможности конструктивных защитных мер, предусмотренные настоящим Соглашением,
рассматриваются до применения антидемпинговых пошлин, если они могут
затрагивать существенно важные интересы развивающихся стран-членов.

 

ЧАСТЬ
II

 

Статья
16
Комитет по антидемпинговой практике

 

16.1 Настоящим учреждается Комитет по
антидемпинговой практике (именуемый в настоящем Соглашении как
"Комитет"), в состав которого входят представители от каждой
страны-члена. Комитет избирает своего председателя и проводит заседания не реже
двух раз в год, а также, по просьбе любой страны-члена, как это предусмотрено
соответствующими положениями настоящего Соглашения. Комитет выполняет функции,
возложенные на него настоящим Соглашением или странами-членами, и предоставляет
странам-членам возможность проводить консультации по любым вопросам, касающимся
функционирования Соглашения или реализации его целей. Секретариат ВТО выступает
в качестве секретариата Комитета.
16.2 Комитет может, если потребуется, создавать вспомогательные органы.
16.3 При выполнении своих функций Комитет и любые вспомогательные органы могут
консультироваться и получать информацию из любого источника, который они
считают подходящим. Однако до того, как обратиться за информацией к источнику,
находящемуся под юрисдикцией страны-члена, Комитет или вспомогательный орган
уведомляет об этом соответствующую страну-члена. Он получает согласие
страны-члена и любой фирмы, с которой должны быть проведены консультации.
16.4 Страны-члены безотлагательно докладывают Комитету о всех принятых
временных или окончательных антидемпинговых мерах. Такие доклады
предоставляются в распоряжение Секретариата для изучения другими
странами-членами. Страны-члены также представляют, на полугодовой основе,
доклады о любых принятых антидемпинговых мерах за предшествующие шесть месяцев.
Полугодовые доклады представляются в согласованной стандартной форме.
16.5 Каждая страна-член уведомляет Комитет (а) о тех ее компетентных органах,
которые уполномочены возбуждать и проводить расследования, указанные в статье
5, и (b) о национальных процедурах возбуждения и проведения таких
расследований.

 

Статья
17
Консультации и урегулирование споров

 

17.1 За исключением тех случаев, когда настоящим
предусмотрено иное, в отношении консультаций и урегулирования споров согласно
настоящему Соглашению применяется Договоренность о разрешении споров.
17.2 Каждая страна-член благожелательно рассматривает представления, сделанные
другой страной-членом по любому вопросу, касающемуся действия настоящего
Соглашения, и предоставляет надлежащие возможности для соответствующих
консультаций.
17.3 Если какая-либо страна-член считает, что какая-либо выгода, вытекающая для
нее прямо или косвенно, по настоящему Соглашению, сводится на нет или
уменьшается или что достижение какой-либо цели затрудняется другой
страной-членом или странами-членами, то для достижения взаимоприемлемого
решения данного вопроса, она может обратиться в письменном виде с просьбой о
консультациях с данной страной-членом или странами-членами. Каждая страна-член
благожелательно рассматривает любую просьбу о консультациях, поступившую от
другой страны-члена.
17.4 Если страна-член, которая обратилась с просьбой о консультациях, считает,
что на консультациях, проведенных согласно пункту 3, не удалось достичь взаимно
согласованного решения, и если компетентные органы власти импортирующей
страны-члена приняли окончательное решение о введении окончательной
антидемпинговой пошлины или о принятии обязательства по ценам, то она может
передать вопрос на рассмотрение в Орган разрешения споров (ОРС). Если временная
мера оказала значительное влияние, и страна-член, которая обратилась с просьбой
о консультациях, считает, что такая мера была принята вопреки положениям пункта
1 статьи 7, то эта страна-член также может передать такой вопрос на
рассмотрение в ОРС.
17.5 По просьбе стороны, подавшей жалобу, ОРС создает третейскую группу,
которая изучает вопрос, основываясь на:

(i)
письменном заявлении страны-члена, обратившейся с просьбой, с указанием того,
каким образом выгода, вытекающая для нее, прямо или косвенно, по настоящему
Соглашению, сведена на нет или уменьшена или что достижение целей Соглашения
затрудняется, и

(ii)
фактах, сообщенных в соответствии с надлежащими национальными процедурами,
компетентным органам импортирующей страны-члена.

17.6 При изучении вопроса, указанного в пункте
5:

(i)
в своей оценке фактов дела третейская группа определяет, правильно ли были
установлены компетентными органами факты и была ли их оценка этих фактов
беспристрастной и объективной. Если факты были установлены правильно, а их
оценка была беспристрастной и объективной, даже хотя третейская группа могла
прийти к иному заключению, то эта оценка не отвергается;

(ii)
третейская группа толкует соответствующие положения Соглашения в соответствии с
обычными правилами толкования международного публичного права. Если группа
констатирует, что соответствующее положение Соглашения допускает более чем одно
разрешенное толкование, то она делает вывод о том, что принятая компетентными
органами мера соответствует Соглашению, если она основана на одном из таких
разрешенных толкований.

17.7 Конфиденциальная информация, представленная
третейской группе, не раскрывается без официального разрешения лица, органа или
компетентных органов, представивших такую информацию. Если такая информация запрашивается
у третейской группы, но она не получает разрешения на раскрытие такой
информации, то предоставляется неконфиденциальное резюме, разрешенное лицом,
органом или компетентными органами, предоставившими информацию.

 

ЧАСТЬ
III

 

Статья
18
Заключительные положения

 

18.1 Никакая конкретная мера против экспорта по
демпинговым ценам из другой страны-члена не может быть принята, кроме как в
соответствии с положениями ГАТТ 1994 г., как они толкуются настоящим
Соглашением .
18.2 Не могут допускаться никакие оговорки в отношении любого положения
настоящего Соглашения без согласия других стран-членов.
18.3 С учетом подпунктов 3.1 и 3.2, положения настоящего Соглашения применяются
к расследованиям и к пересмотрам существующих мер, возбужденных в соответствии
с просьбами, поданными на дату вступления в силу для какой-либо страны-члена
Соглашения по ВТО или после этой даты.
18.3.1 В отношении расчета демпинговой разности в рамках процедур возврата
средств, осуществляемой согласно пункту 3 статьи 9, применяются правила,
использованные в ходе самого последнего установления или пересмотра факта
демпинга.
18.3.2 Для целей пункта 3 статьи 11, существующие антидемпинговые меры
считаются введенными на дату, не позднее даты вступления в силу для какой-либо
страны-члена Соглашения по ВТО, за исключением случаев, когда национальное
законодательство страны-члена, действующее на эту дату, уже содержит положение
такого типа, который предусмотрен в этом пункте.
18.4 Каждая страна-член предпринимает все необходимые шаги общего или конкретного
характера, с тем чтобы обеспечить, не позднее даты вступления для нее в силу
Соглашения по ВТО, соответствие своих законов, нормативных актов и
административных процедур положениям настоящего Соглашения, насколько они могут
применяться к данной стране-члену.

_______________________
Данное положение не имеет целью воспрепятствовать принятию надлежащих мер на
основе других соответствующих положений ГАТТ 1994 г.

18.5 Каждая страна-член информирует Комитет о
любых изменениях в своих законах и нормативных актах, имеющих отношение к
настоящему Соглашению, и об изменениях в применении

Перейти на стр.1Перейти на стр.2Перейти на стр.3Перейти на стр.4стр.5Перейти на стр.6